【導入事例の書き方】外資の日本チームのための完全ガイド
日本の買い手が信頼する型、構成テンプレート、書き方の6ステップ、取材で本音を引き出す質問のコツ。外資チームが先回りすべき英語版と許諾の論点まで押さえた完全版です。
読む →【導入事例の制作会社】海外・外資の日本チーム向けの選び方と費用相場
外注先4タイプの違い、制作費用の相場、選び方の5つのチェックポイント。取材から本社向け英語レポートまで含む実料金も円で公開しています。英語版あり。
読む →【導入事例の英語化】海外本社に「伝わる」ケーススタディの作り方
導入事例は英語で case study。ただしそのまま英訳しても本社には伝わりません。英語化の3つのレベル・型の違い・掲載許可の落とし穴・5つの手順を解説します。
読む →【導入事例の掲載許可】承諾が取れないときの対処と匿名事例の作り方
日本企業が掲載許可に慎重な理由、承諾率を上げる依頼手順、そのまま使える打診メール文例、承諾が出ないときの匿名事例の作り方。英語版あり。
読む →【note運用代行】海外・外資の日本チーム向けの外注設計と費用相場
任せられる業務範囲と費用相場、外資にnoteが向いている3つの理由、外注で完結させる運用設計の4ステップ。実料金も円で公開しています。
読む →【採用広報×note】外資の日本採用をnoteで立ち上げる方法
外資の日本採用で採用広報が効く理由、noteが向いている理由、立ち上げの7ステップとネタの型。候補者の「外資は不安」を下げる発信の作り方です。
読む →【外資系企業のnote活用】日本チームがnoteを選ぶ理由と始め方
外資とnoteの相性が良い構造的理由、活用パターンの類型、公開されている実例、始め方の要点。本社CMSの外に日本語の発信拠点を持つ考え方です。
読む →【海外企業の日本進出支援】マーケティング支援会社の選び方
支援会社の5タイプ、進出フェーズ別に必要な支援、JETROでカバーできる範囲、選び方の5チェックポイント。月単位で小さく始める選択肢まで整理しています。
読む →【日本進出の失敗パターン】海外企業がつまずく理由と回避策
本社モデルの直輸入、翻訳止まりのローカライズ、成果が本社に伝わらない構造など、よくある6つの失敗パターンと回避策を一般論として整理しています。
読む →【外資の1人目マーケター】日本市場の90日プレイブック
最初の30日の現状把握、勝ち筋1つへの集中、本社に伝わる見せ方の設計。日本で1人でマーケを立ち上げる人のための90日の地図です。英語版あり。
読む →【翻訳調とは】ビジネス文書の診断チェックリストと直し方
翻訳調の定義と生まれる仕組み、10項目の診断チェックリスト、架空のビフォーアフター、直し方の5手順。機械翻訳との付き合い方まで解説します。英語版あり。
読む →